1. Website Policy

  1. The content of the website is not guranteed.
  2. The website may change the organization, site policies and URLs without notice.
  3. The content of the website is copyrighted. Copying or redistributing resources without permission, or other usages beyond personal purposes is strongly prohibited. Copyright (C) KITAMOTO Asanobu, National Institute of Informatics. All rights reserved.
  4. Please feel free to create links to this web site.
  5. Links from external websites do not gurantee the content. Please make a contact with the webmaster when you find any problems about the links.

2. Accessibility and Web Browsers

  1. The design goal of this Web site is both liquid layout and accessible design. The former concerns a design independent of the size of the browser on the screen, while the latter concerns a design readable even with text-based browsers such as w3m.
  2. This Web site intensively uses Cascading Style Sheets (CSS). Some old Web browsers come with many bugs with respect to CSS, so it is highly recommended to use relatively new Web browsers with full support for CSS.

3. Multi-lingual Information

  1. Most of the web pages in this web site are provided in two languages -- Japanese and English. Information content provided in those two languages is not always the same, but at least basic information should be available in both languages.
  2. The best way to switch languages is to specify "the priority of languages" from the browser's preference menus (option menus). For example, in the case of Internet Explorer, please find Tool > Internet Options > Language > Language Priority, and move up "English" over other languages, and you will see English pages prior to others.
  3. You can also switch languages of a particular page by clicking the link in the navigation bar, but this is effective only for a single page, and on the next clicking the language priority will be again applied.

4. Tools

  1. The contents and the demonstrations of this Web site are managed by the hand-made Content Management System (CMS). That is, first XML (eXtensible Markup Language) documents are typed on an Emacs editor, XSLT (XML Stylesheet Transform) + Perl scripts are then applied, and HTML (Hypertext Markup Language) documents are finally generated.
  2. This method greatly ease the miscellaneous tasks of managing hyperlinks, page styles and multilingual contents. Of course, the initial work to start the site is little hard...
  3. The following is the list of open source software I am indebted to in particular. Of course, the list is not complete by any means, and my research is also supported by the collection of numerous open source software. Many thanks to the authors who put their effort into creating the best software!
    1. Linux and GNU :: My research would not be possible without these.
    2. Cygwin :: This software makes it possible to use a Linux-like environment on a Windows client. The effect is really beneficial compared to good old times when I managed to do with dual boots or virtual machines.
    3. LibXML and LibXSLT :: Libraries for XML and XSLT. Easy to be used with C programs.
    4. LAPACK and ATLAS :: Libraries for basic linear algebra. Must-have libraries for eigenvalue problems.
    5. GSL :: GNU Scientific Library. Especially useful for random numbers.
    6. GMT :: The Generic Mapping Tools. Useful for drawing and printing maps.
    7. ImageMagick :: A software for displaying and converting images. Numerous image formats and a few video formats are supported.
    8. PostgreSQL :: A relational database management system.
    9. GETA :: A full-text search engine.
    10. ChaSen :: Japanese morphological analyser. This tool is being used for the extraction of words at typhoon news topics. This is an amazingly useful tool.
    11. CaboCha :: Japanese denepdency structure analyzer. This tool is used for named entity recognition at typhoon news topics.